A great factor of success for Chinese musicians has always been their ability to conquer the English language and subsequently, its music industry. there are many musicians out there who sing English covers or who write lyrics and insert English lyrics in there, sometimes successfully and other times unsuccessfully.
This greatly reflects the incredible power of the English language and its colonizing position worldwide as it asserts both economic superiority, and cultural authority as well.
Transition’s (前進樂團）love for the Chinese language and their dedication to learning it, and creating music in it, for me is a beautiful thing. Keeping their musical style but learning to sing their art in a language they also learned to write in, expands their experience of language, and is a step toward recognizing that music can be a way to dialogue across linguistic barriers.
It is interesting, I haven’t decided completely how I feel about it, but at some levels I think it is an interesting expansion into the potential of Chinese music.